[sticky entry] Sticky: intro ☆

Sep. 18th, 2017 07:35 pm
kytaen: (moon)
code by [community profile] cawaii

hi i'm kyt [ kit ], your local neighbourhood shy kitten ♪

my dreamwidth initially was a place to post mostly translations to practice 中文, but on occasion you may unfinished fics, excerpts, pieces of writing, daily writing exercises, and more! i'm not very confident in my writing, but i'm trying my best to improve. currently, my dreamwidth is a bit of a work in progress--i'm not sure what i'm keeping it around for, but i'm sure i'll find ways to use it. (maybe as a fandom space like i used to use privatter for? we'll see.)

see my translation sticky post for information about my translations, what is OK and not OK, and translation projects i'm currently working on.

please do visit my carrd to learn more! if you need to contact me, reaching me through twitter is probably your best bet. thank you for visiting!

down the rabbit hole... )

[sticky entry] Sticky: translations ☆

Jan. 3rd, 2018 04:49 pm
kytaen: takamine midori, a character from the idol game ensemble stars (midori)
T L   P R O J E C T S

Radiant☆Hot Holiday Party (discontinued)Sengoku Night Blood Collab


T R A N S L A T I O N   N O T E S   &  R U L E S

Language: CHN > ENG
All Translations: TL Tag
Contact: Carrd 
 
一 : I started translating because I wanted to practice my Chinese. I would say it's good enough for translation purposes (as in I can more or less combine words together and have it make sense) but it's not quite fluent enough for me to be completely confident. If you catch any mistakes or inaccuracies, or have any suggestions, please let me know so I can modify it!

二 : For (CN) Ensemble Stars translations in particular: These will be up here for the time being, but this may change as time goes on. In the unlikely event I feel the need to take the translations down, I will do so. I ask that you please respect my decision.

三 : Please do not upload my translations to a centralized archive or post them elsewhere without my permission, whether privately or publicly.

四 : I would prefer you to not screenshot and instead link to my Dreamwidth if necessary, but if you must, only screenshot bits and pieces of it, not the entire thing.

五 : I highly doubt anything from my TLs are being used in quote bots, but you may keep them there as long as I'm not credited.

六 : I'm only translating for fun. If there's someone else's translation out there, then great! If you have any doubts, I would suggest going with theirs to be honest, but feel free to compare. On a related note, I don't mind stepping back on a translation only in the case you are translating something and have already got a large portion of it done--just contact me and let me know.

七 : My personal style of translating is to translate word-for-word as much as possible while keeping the flow of the sentence as well as the meaning intact. However, when that's not possible, you'll see the lit. (literal) translation in the T/Ns. Unfortunately, prioritizing word-for-word might make my TLs a bit wonky at times, but I'm still working at finding a good balance.

Translation Style:

 Image (*optional)
 Original Text (*optional)
 Translated Text
 Translator's Notes
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
though we'll fade away someday, tonight let's shine with everything we have, like shooting stars
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
There’s something Chiaki both loves, and hates, about Midori Takamine.
 
Hate, he realizes, was too strong a word to describe what he feels. It is more like a blue-noted, tinged sadness, like realizing your favourite sweater is fraying at the ends. Chiaki himself is used to smiling—he does it when he’s happy, he does it when he’s sad and faking it. He smiles even when everything and everyone in the world would tell him, it made no sense to smile now, but still, he smiled. And when his smiles encouraged others to smile around him, his smile only gets brighter and wider, still.
 
Midori does not smile.
 
It is a mouth accustomed to frowning. It is a mouth used to straight lines and trembling and lip-biting, just as his eyes are used to drooping and his eyebrows used to jutting upwards in worry. And being someone who loves seeing others happy and smiling, seeing Midori’s face always under a constant downpour; it hurts, just a bit.
 
It makes him feel like he’s lost. Chiaki wants to be someone who can make people happy. If he can’t even do something like this, then how can he live with himself?
 
But, living with Midori—getting used to his presence, the feeling of closeness Chiaki never had the chance to receive from the other back when they were high schoolers, Midori has taught him a few things. 
 
Chiaki lives in a big, bright world full of sound. Midori lived quiet. What Midori had taught him, slowly, subtlety, was to notice.
 
All the little things, the quiet things, the things gone past like the scurrying of wind until you come across them in your memories, on summer evenings when you couldn’t fall asleep. It’s hard to see the small things through lenses that have only ever seen in full technicolor, his loud world, but slowly,
 
(One. Because Chiaki was deathly afraid of ghosts, Midori had gone ahead and strung Christmas lights all along the hallway leading up to the kitchen.)
 
(Two. Sometimes, Chiaki would wake up from a nightmare, sweat and tears dripping down his face, and would go to quietly, discreetly wipe his face with a sleeve, only to find Midori’s hand curled around his. Despite appearing to be sound asleep, Chiaki knew Midori was a light sleeper.)
 
(Three. The finger-touches during dinner. The gentle shoulder bump or hand squeeze whenever Midori isn’t feeling up to a hug or a kiss. A hint of a half-smile, barely showing, but there, whenever Midori wakes up first, and sees Chiaki’s eyes open.)
 
Chiaki wants to ask, are you happy with me? Being with me?
 
But he knows that even if he did, Midori wouldn’t say anything. His answers all lie in the little things, and some of these, maybe Chiaki just hasn’t found yet.
 
He looks forward, each and every day, to find them.
 
And one by one, finding them gets easier. Even through Midori’s bad days, even through the usual frowns and deep-set eyebrows and tears that Chiaki hated to see so much, there would be that little thing Chiaki would have never noticed before but now does, that one extra marshmallow in his cup of hot cocoa sitting on the kitchen table when Midori had gone to bed first. In a world of sadness, every little thing that shone became so much more precious.
 
So, when Midori bursts out into soft laughter and smiles so hard his cheeks are flushed, Chiaki’s heart melts, a thousand times more.
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
synopsis: it's cold outside, with the snow pelting hard like rain against the window, but midori was soft at love, and warm.

— also on AO3. for korm (@shinobukuns on twitter).

— ☆ —

It's been said that sad people are the ones that were most cognizant of changes, be it weather, atmosphere, or heart. Shinobu... he has never considered himself to be a sad person, but under a snowstorm-winter night, so much that the snow falls like rain, it's cold. Shinobu thought he would've gotten used to this cold by now, but he's wearing two sweaters and a fleece scarf and he's still shivering from head to toe. He shifts himself a tiny bit closer to the fireplace, huddled in his small form, like a ball of yarn.

read more... )
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)

Kanata Shinkai is a monster. Kanata Shinkai has done unforgivable things. Kanata Shinkai, Kanata Shinkai,


“Shinkai Kanata!” Chiaki shouts; it’s loud. So, so loud.


“Chiaki, can I be…” There are tears trailing down his face; the water wells up and creeps up higher. “Can I ‘become’ a hero?”


“Kanata, listen to me. I know you’re hurting, but you can’t do this. Calm down.”


“Mmm,” Kanata gulps down air. Breathing, breathing, in, out, in-out, in-out.


Chiaki’s voice is steady, grounding. An anchor keeping him stationed on land, keeping the sea from reclaiming him.


The sun shining brightly, chasing the darkness away.


“Stay calm. Take deep breaths,” Chiaki instructs, but even he is against his own instructions; his eyes are full of alarm. Kanata nods. In-out. In-out.


“Don’t… don’t let ‘go’ of me,” Kanata murmurs. The water is up his cheeks. There’s no telling what were tears and what was water anymore; they were inseparable, a whole thing, a thing shaking with sadness and anger.


“I won’t.” Kanata pretends to not notice Chiaki’s voice crack.


“Chiaki…” He’s warm. Kanata doesn’t like hot water, but he’s warm. He is the sun. His fingers, slotted in his own — he is warm, he is material, and he is here. Shinkai Kanata is human. Shinkai Kanata is human. “Shinkai Kanata is human,” Kanata warbles, dizzy. More hot water comes out of his mouth; Chiaki untangles his fingers from Kanata’s and wraps him up in a hug again, heartbeats against heartbeats. Wipes the water from Kanata’s chin with his sleeve. It’s an effervescent feeling that bubbles up, leaving him lightweight; he’s laughing and crying at the same time. “Shinkai Kanata is human. Shinkai Kanata is human.”


kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
 Shinobu takes in a breath. Then, without warning, he squirrels up Midori's oversize sweater, peeking his head out of the neckline. Surprisingly, it's an even better peeping spot than he'd expected.

"This is a good place to observe their movements, de gozaru," Shinobu remarks, while keeping a watchful eye for any surprise appearance of Shinaki-senpai. 

Midori only sputters, face growing warm. You... you... give me a warning next time, Shinobu-kun..!
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
 "Kanata."

The water is a living thing, and it is gentle with him. Kanata stares back with those sea-green eyes — two stones of seaglass, twinkling in the murk of the deep, deep ocean depths.

"Do you 'trust' me?"

Chiaki doesn't answer. Not right away, at least. He's too wonder-struck to speak, his throat too parched, his chest too tight it's sparkling, sparkling, sparkling —

"I... I thought winter was a cold thing. At first," Chiaki adds hastily, hands swishing before him. "But now..."

Kanata dips his head. "Now...?"

Chiaki laughs, a little lightheaded, a little breathless. "I think I'm in love with it, you know. With you. With the world, with everything."


kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
 — foreword.
— ☆ —

like scatterings of stars, that's who chiaki is. maybe he's too bright. maybe he's a flame that burnt everything it touched.

maybe he's a supernova ready to explode.

and midori, midori is getting caught in the spark-shower, he is burning up, pulled into an obnoxious rhythm — he is catching on fire, when up until now he's always been a lump of coal.

what do you see in me?

just what is it, senpai?

...not every lump of coal can become diamonds, you know...?
— ☆ —
  • — an experimental ficdump. unrequited midochia / requited chiakana / ryuseitai ensemble (big focus on ryuseitai ensemble). part of project [ butterfly's machination ], a series of experimental dabblings and scenes that i may or may not thread together. this is the ryuseitai-focused piece.
  • mostly, it's me playing around and experimenting with writing styles. and to see if i can portray all my love for magical realism, for touches of the surreal mixed with the real — to see if i can do the thing that is my ultimate goal as a developing writer, and that is to make my readers feel something, something almost breathless with my writing, and yet, still have enough depth and solidity to it to not be flimsy. this is me finding a balance.
  • everything below are unedited pieces. tags #magical realism / superpower / fantasy. tw's included when necessary. no synopsis yet.
  • working title keep the silence, (give me the world.). final title, blood-red, fever-gold.



— ☆ — 

i.
 
 
what is the feeling?
the kind that bursts within you, like bubbles pushing their way up your chest —

ah, stop it.

it's painful.

like fireworks, it's painful.
 
.
 
There's always the train.
 
Like life, running, crackling like a gold sparkler, it never stops to catch its breath, and the stations go by, one by one, missed windows of opportunity to rest. It's something that has become a universal constant as of late, appearing in each of his dreams without fail nor respite. He doesn't know where it goes, or how it keeps on coming back, but it just does, just like how he just exists, in three-dimensional space, living and breathing.
 
It's always sunset when the train arrives, too. Sunset, a warm vermillion splashed against the cold sky below.
 
Midori gets up, and closes the window.
 
Sometimes, Midori keeps the window open, and let the stars drift in. Stars, unlike people, were good listeners.
 
Other times, he would stand up straight after letting his eyes open and absorb the view. Not like the view changed: no matter what, he'd be looking at the ceiling, the window, the quaint little flowers that decorated the carpet of the train that knows no bounds. He'd look, and look, and look, and when he'd had his fill of looking, he'd walk to the end of the corridor.
 
Sometimes, Midori feels like he's always been looking for something.
 
Between train cars is a liminal space. It's that breath, that gap the train does not take; all that energy is contained in this very small space, this connector. Midori gulps, a hand pressed firmly to the wall, and stares very hard upwards, because he knows if he just let his eyes drop to the train tracks shuddering past beneath him then he'd start feeling sick to the stomach. Ah... why do I do this? I hate things like roller coasters and scary things like this.
 
A cautious step forward, then another, and he's thrown back into safety, into dim lamplight and warm, welcoming hues of red-orange-yellow. The dining car is always the next car, no matter which direction Midori goes from where he starts. There is chatter, the clinking of glasses, and yet, there's not a shadow to be seen.
 
The train is always empty like this.
 
Which Midori doesn't mind at all. He'd much rather prefer peace and quiet than loud and obnoxious any day.
 
(glasses against each other, like twinkling bells,
 
faint whispers of nightly gossip,
 
a tinny jazz melody, a silvery hum in the backdrop.)
 
But quiet is a near-absence of noise, and quiet is easily shattered. Midori's eyes flit to the end of the car, when suddenly, a raw pain tackles him in the chest, and his knees buckle. His kneecaps scrape on the hardwood floor, and Midori almost cries out.
 
The key word is almost. It's hard to yell out at the same time when your voice has already been muffled by sobs.
 
Can I lie down? He wants to. He wants to ignore the dream's progression, lie himself down and pretend none of this is happening, because it really isn't, it's all in his head. But sometimes, the things in one's head are the ones that are most feared, the most terrifying.
 
The train rattles.
 
He lets out a breath, and counts to three.

tag: blood-red, fever-gold


kytaen: takamine midori, a character from the idol game ensemble stars (midori)
CHAPTER 1 — Sengoku Night Blood Collab
 
 
*:・゚— ⚔ —・゚:*

The transfer student arrives at the Handicrafts Club... )
kytaen: takamine midori, a character from the idol game ensemble stars (midori)
M A S T E R — Uniting the World
(Sengoku Night Blood Collab)
 
(hover over for translations)

sengoku night blood mika banner
 
Tag: #tl: senbura collab
Tweet: rts appreciated!

T A B L E   O F   C O N T E N T S
 
Chapter 1 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)Chapter 2 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)
Chapter 3 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)Chapter 4 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)
Chapter 5 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)Chapter 6 — The Heroic Duo in Troubled Times (乱世的双枭)


T R A N S L A T I O N   N O T E S
 
Written by: Mitsuki
Translator: Kyt @kytaens
Source: Ensemble Stars! Chinese server
Language: CHN > ENG

Details: CN-exclusive gacha in collaboration with Sengoku Night Blood. Please read over my translation sticky post before you read the translation.
 
C H A N G E L O G

Note (Feb 25, 2019): Chapters 1 and 2 will go through some intense editing to make the sentences flow better in English! These two chapters were done before I really found a good balance between the actual literal wording and a better English translation... however, Chapters 1 and 2 should still, as it stands now, be understandable and it follows very closely with the literal text, anyway—I'll only be changing some nuances here and there, and adding T/Ns to support any changes made.
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
 what do you do when the pipes break down?
kytaen: aoba tsumugi, a character from the idol game ensemble stars (Default)
what's it like, to feel this way?
to swallow up a firework — what does it feel like?

and we're shining.

kytaen: takamine midori, a character from the idol game ensemble stars (midori)
 
CHAPTER 4 — Radiant☆Hot Holiday Party

banner

*:・゚✧ 

Adonis and Koga arrive at the coffee shop... )
kytaen: takamine midori, a character from the idol game ensemble stars (midori)
MASTER — Radiant☆Hot Holiday Party


TABLE OF CONTENTS

Chiaki:
 Urgh... I'm sorry, [player]... this isn't quite finished yet, you see.
*: not yet translated
>: translating
bolded, italicized: finished translating, uploaded
underlined: finished translating, not yet uploaded 
 
read more... )
February 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2019

memoirs ☆

he pulls away, but the taste still lingers — as if electricity is dancing in the air, arcing, tracing his name on his lips.

soft. everything is soft, but the heat is sharp, like how a sunbeam could radiate warmly yet blind a man.

"you really think," he whispers, "that i haven't noticed?"