Entry tags:
[ ᴛʀᴀɴsʟᴀᴛɪᴏɴ ] chapter 6 — sengoku night blood collab
CHAPTER 6 — Sengoku Night Blood Collab
*:・゚— ⚔ —・゚:*
CHAPTER 6— The Heroic Duo in Troubled Times
CHAPTER 6— The Heroic Duo in Troubled Times
Season: Winter
Tori: 不对不对不对,不是这样的!
No no no, not like that!
Mika: 嗯啊?电影里的那个大名不就是这样的动作吗?
Nnah? But didn’t that famous person in th’ movies move just like this?
Tori: 唔,你是模仿得没错啦,但是感觉不对哦?要注意感觉,感觉!刚才的问题完全没有解决昵。
Uu, you copied it fine, but the feeling is off, you know? Pay attention to the feeling, the feeling! That issue a moment ago hasn’t been resolved at all.
Mika: [感觉]到底是说什么.......能不能再讲明白点?
What is “feelin’” suppose ta mean, exactly…… Can ya make the def’nition clearer?
比如哪里高或者低了几厘米,哪里快或者慢了几秒忡,最好能精确到这种程度。
Like, where it’s higher or lower by how many centimeters, or where it’s too fast or slow by how many seconds. It’d be great if ya can pinpoint it to that sorta accuracy.
Tori: 哈......你平时都是怎么做练习的啊,拿着尺子和秒表吗......
Hah…… How do you even practice usually, holding a ruler and a stopwatch……?
Yuzuru: 重点不在于姿势或者动作,而在于您的内心哦,影片大人。您必须把自己当成一方势力的领袖才行。
The important thing here doesn’t have to do with your position or movement, but rather with your heart, Kagehira-sama. In order to succeed, you must consider yourself as a leader: one in a position of power.
有许多人认同您的想法,为了您的梦想追随着您,不惜赌上自的性命。
A leader who has many people approving their way of thinking, who has people following them for their dreams, and has people who wouldn’t hesitate to lay their lives for them.
而您也要勇于接受他们,相信自己、自己的梦想不会辜负大家。
And you will also need to bravely accept these people, and believe in yourself: that your dreams won’t let everyone down.
您的表演必須要表达出这些信念昵。
You must show this conviction through your performance.
Mika: 你说的话我都听得明自,但是对于我来说,这也是[没有过的经历]啊。
What you’re sayin’, I can understand it all, but s’ far as myself goes, it’s also th’ matter of “not havin’ prior experience”.
我相信的事情......我想要做的事情,都寄托在了老师身上。
What I believe in….... What I want to do, they are all entrusted at th’ hands of Oshi-san.
我相信老帅是最棒的艺术家,我想让[VaIkyrie]重新回到梦之咲的顶点。
I trust that Oshi-san’s the greatest artist. I want to let Valkyrie return to Yumenosaki’s peak again.
所以,我只要按照老帅的安排去行动就可以了啊?
So, everythin’ s’all good as long as I act accordin’ to Oshi-san’s plans, yeah?
嗯啊?小杏,你想让我回忆老帅特别消沉的那段时间里,我是什么心情?
Nnah? Anzu-chan, you want me to recall how I felt during that time where Oshi-san was partic’larly low-spirited?
那时候......我试着想各种办法想让老帅振作起来,带领[VaIkyrie]重新登上舞台,回到大家的视线里。
At that time…… I tried thinkin’ of all sorts of ways to have him cheer up, to guide Valkyrie up onto the stage ‘nce more, and return back within everyone’s line of sight.
人家都忘记了[VaIkyrie],把我们当成过时无用的老古董,扫进了放废品的角落。
They had forgotten about Valkyrie, took us to be out-of-date, useless antiques, n’ swept us into a corner where they kept discards.
我想让他们知道,这么想是不对的!
I wanted to let ‘em know, it’s not right ta think this way!
我想要他们发现自己弄错了,然后认输地说出 [原来这才是真正的[VaIkyrieI!]]。
I wanted to make ‘em realize they had gotten it wrong, and admit defeat afterwards by sayin’ “So this was the real Valkyrie all along!”
所以,只要是有一丝可能会妨我的人,都被我当成了敌人。
So, if there was even the tiniest bit of likelihood that someone could hinder me, I’d regard them as enemies.
也包括小杏在内昵,我应该冲撞过不少人吧?
Anzu-chan is included in there too; I must’ve offended many people, huh?
…...啊哈哈,现在这么想起来,还挺不好意思的♪
…...Ahaha, now that I think about it, it’s a bit shameful ♪
Yuzuru: 影片大人......
Kagehira-sama…...
Mika: 我现在渐渐明白了。
I’m slowly understandin’ it now.
阿纺前辈推荐给我的书,虽然文字很多,不过我还是努力看完了。
Those books that Tsumu-chan-senpai recommended, even though there were a lot of words, I tried hard n’ finished them, anyway.
我要扮演的那个人......伊达政宗,自己的势力处于绝对不利,但他一直没有放弃寻找逆袭的机会。
Th’ person I’ll be playing the role of…… Date Masamune. Th’ state of his influential power was certainly unfavourable, but he never gave up his search for opportunities ta counterattack.
其余人都已经归顺了敌方、都是自己的敌人。
Th’ rest of ‘em had already surrendered to the enemy. They were enemies to themselves.
为了自己的野心,他无论如何都要对挡在自己面前的所有人发起挑战。
For his own ambition, he would strike up a challenge to anyone who stood in his way, no matter what.
我能够理解他这种不惜一切的心情。
Sparing no one—I can understand this sorta mindset he has.
稍等我一下哦。吸气......呼气......
Wait for me a second. Breathe in… out...
我觉得我找到你们说的[感觉]了~♪ 可以陪我再来一次试试吗?
I think I’ve found that “feeling” you guys were talkin’ about~♪ S’okay for you to accompany me in another go at it?
Tori: 可以哦,不过你真的准备好了?只是一个深呼吸的功夫啊?
Of course, though are you really done preparing? It was only the work of a deep breath?
眭,看眼神,你这次好像是认真的?!
Wahh, looking at the expression in your eyes, you look serious this time?!
哼哼,就是要这种感觉才对。来吧,我是不会输给你的♪
Hehe, that’s right, that’s exactly the kind of feeling you need. Bring it on, I won’t lose to you for sure ♪
Yuzuru: ………...♪
不愧是[制作人]昵。结果还是您最清楚要怎么激发偶像的潜能。
As expected of the “producer”. In the end, you were still the one who understood the clearest how to awaken an idol’s potential.
影片大人和少爷都渐入佳境了,我们都可以放下心了♪
Kagehira-sama and the young master have gradually entered into a pleasant stage. We can all be at ease now ♪
哎呀哎呀,这可真是不可思议,但又十分精彩的场景♪
Fufu, this is truly an inconceivable, yet downright splendid scene ♪
不不,我指的是他们扮演的角色。如果还原真实,政宗和秀吉不可能像这样 [势均力敌] 地针锋相对。
No no, I was pointing out the roles they’re playing. If we were going with what really happened, there’s no way Date and Hideyoshi could retaliate against each other in kind, and evenly match each other in strength.
嗯,您说得对,这里是假想的世界。
Mhm, what you’re saying is true, this portrayal here is of an imaginary world.
是[如果设定不一样]、[如果有些事件不一样]的另一个世界。
“If it were set up differently”, “if some events happened differently”: that’s the kind of alternate world this is.
虽然人家都喜欢寻找历史的必然性,副会长大人也总说[历史是不断重复]的......
Even though people love looking for the inevitability in history, Vice President-sama always says, “History repeats itself”...
但是,倘若真的能再来一次,历史人概会和现在大不相同吧。
But, if we suppose we really could do it again, famous historical figures would likely be very different from now.
并非所有人的行动都是基于理性,只要有谁在关键事件上[心血来潮]、[鬼使神差]了一下,就会改变后世的走势。
Not all people base their actions on reason. As long as there’s someone who, in a crucial point in time, get carried away by their impulse—if demons and gods are at work they can change the pathway of future generations.
所谓 [蝴蝶效应],在历史的领域里也同样成立。
The so-called “butterfly effect” will also establish itself in history.
假想的世界线构筑的正是这种合理的可能之一,所以才会有趣,才能够吸引这么多人沉浸其中吧♪
The construction of these imaginary world lines* has, precisely, a one-in-a-million chance of happening. That must be why it’s fascinating, why it can attract and immerse so many people into it ♪
*From my understanding (from stumbling upon this once for story research...) and a bit of internet searching, world lines are basically lines drawn through four-dimensional spacetime, and each point on that line defines a certain “time” and “place” of an event.
嗯?您说对于女性而言,假想世界的优越性在于可以尽情想象自己与有名的人物之间的关系吗?
Hm? You’re saying that in regards to the female audience, alternate universes are superior because you can fantasize what kind of relationship you’d have with famous people however much you want?
呵呵,男性的思维和女性的思维果然很不一样昵。不过,听您这么说了之后,我也能明白这个企划的[痛点]了♪
Ahah. Sure enough, men’s line of thinking is rather different from women, here. Though, after hearing you say all of this, I’ve also come to understand the “charm point” that this has ♪
嗯?您觉得我立场很像石田三成?
Hm? You think my position’s very like Ishida Mitsunari?
这个玩笑可一点都不好笑哦♪
This joke isn’t funny at all ♪
我并不想成为[丰臣秀吉的石田三成]这样的角色昵,他的结局很不好,所以请容我拒绝♪
I don’t want to become “Toyotomi Hideyoshi’s Ishida Mitsunari” at all. He was met with a
very unfortunate end, so please, allow me to decline this sort of role ♪
还是一直陪伴在少爷身边,在必要的时候从角落的影里为他献上喝彩更适合我。
To stay by Young Master’s side, and praise him from the shadows when it’s called for—this still suits me the best.
虽然我只是一个微不足道的存在,但如果没有我的掌声,少爷多少也会觉得寂寞吧。
Though I’m only an insignificant existence, but if my applause were to not exist, Young Master would be somewhat lonely, wouldn’t he.
这么说有些僭越,但您是守护着我们的 [制作人],一定格外能理解我的心情。
To say this is overstepping my authority a little bit, but you are the “Producer” who watches over us. You, in particular, ought to understand my feelings for sure.
果然,这次您也同意我的说法了昵,我们可靠的 [制作人] 大人♪


